AINDA O HAITI

jan 28th, 2010 | Por | Categoria: Poesia        

Nei Duclós

Haiti ainda respira
Na vala comum do estouro de pedra
No grito terminal de braços e pernas
Na ligação surda do túmulo/caverna
Na fila faminta de uma nova guerra

Haiti ainda espera
Nas ruas plantadas de daninha erva
Na briga entre bandeiras sem trégua
Na milionária indústria da miséria
Na mão mentirosa do mundo estéril

Haiti ainda coopera
Sumindo anônimo pela bruta reza
Desperdício de óvulo e de esperma
Funeral de dor em campo aberto
Expressão completa da gangrena

Haiti ainda acena
Como um sinal depois da tormenta
Como porto submerso de pálido lenço
Afogado no túnel da memória zero
Trilha de choro dos perdidos da terra

Haiti ainda emperra
Pombo correio que migrou sem asas
Bússola em rodízio no convés amargo
Poema ferido na corte de náufragos
Entre amigos inúteis como o deserto

L’HAITI ANCORA

Nei Duclós

L’Haiti ancora respira
Nella fossa comune dell’esplosione della roccia
Nell’urlo finale di braccia e di gambe
Nel sordo legame tomba/caverna
Nella coda affamata di una nuova guerra

L’Haiti ancora spera
Nelle strade cosparse di erbacce
Nella lotta senza tregua tra bandiere
Nella miliardaria industria della miseria
Nella mano bugiarda del mondo sterile

L’Haiti ancora coopera
Scomparendo anonima attraverso la brutale preghiera
Spreco di ovulo e di sperma
Funerale di dolore in campo aperto
Compiuta espressione della cancrena

L’Haiti ancora accenna
Come un segno dopo la tormenta
Come un porto sommerso di candido fazzoletto
Annegato nel tunnel della memoria zero
Segue in pianto i dannati della terra

L’Haiti ancora fatica
Piccione viaggiatore che migrò senza le ali
Bussola a girare sull’amaro scafo
Poema ferito nella corte dei naufraghi
Tra amici inutili come un deserto

(Traduzione dal Portoghese di Julio Monteiro Martins)

Tradução publicada na revista Sagarana http://www.sagarana.net/anteprima.php?quale=109

5 comments
Comente! »

  1. Nei, fazia já um mês e pouco que eu não vinha aqui. Confesso que quem perde sou eu. Saio daqui criativa. Imaginando. Adoro teus textos, continuo te adorando. Um beijo e um abraço.

  2. Valeu, poeta Priscila. E eu sigo sempre o que publicas no teu blog. Exercício permanente do verbo solto e fundo. Bjs.

  3. […] AINDA O HAITI […]

  4. Boa noite Nei

    Sou apenas uma iniciante no mundo da escrita digital. Mas em minha leiga opinião, apreciei a sua poesias aqui neste site. Parabéns pelo espaço.
    Silvana

  5. Obrigado, Silvana. Venha sempre, que a poesia mora aqui, entre muitos outros lugares.

Deixar comentário